ГЕРБЕРТ ГРАЗЕМАНН
ШАХМАТНЫЕ ЗАДАЧИ Издание I
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
В первые годы после окончания войны область искусственно созданных шахматных задач,
шахматных композиций пережила мощный бум, особенно в Германии, что убедительно
выразилось в необычайной плотности первоклассных творений. Вряд ли даже специалистам в
полной мере под силу оценить изобилие того, что создано многими талантливыми авторами, тем
более что оно разбросано по бесчисленным шахматным журналам и шахматным рубрикам в
стране и за рубежом. Только по этой причине попытка, сделанная в этой книге, выбрать то, что, по
мнению Селекционера, является стабильным, не может предоставить полный набор
общепринятых и признанных лучших задач. Для автора это тоже не важно. Он просто хочет
продемонстрировать художественные шахматы, пробудить интерес к этой независимой ветви
королевской игры, которая до сих пор обременена некоторыми необоснованными
предрассудками, и - для этого лучшее казалось ему достаточно хорошим - углубить понимание ее
красоты и идей, которые только некоторые могут использовать - участник вечеринки небрежно
проходит мимо, не осознавая, сколько радости и духовного удовольствия он упускает.
На примере самых разнообразных композиций высокого и высочайшего качества следует также
показать, что современные шахматы по самой своей природе намного больше, чем просто
шахматная головоломка. Вполне может обеспечить основу для создания шахматных идей в
соответствии с требованиями и принципами, применимыми ко всем видам творческой
деятельности. Каждая из 250 представленных композиций в высшей степени соответствует этой
концепции шахматной проблемы как художественному изображению шахматных мыслей в
загадке. Только она была ориентиром и критерием для включения в эту книгу. С другой стороны,
принадлежность к определенной школе или художественному направлению, значение для
теории или даже имя автора не играли существенной роли. К сожалению, не удалось избежать
определенного произвольного разграничения по чисто практическим причинам. Учитывались
только сочинения немецких авторов 1946–1952 годов, и опять же только так называемые
ортодоксальные задачи, то есть задачи, соответствующие игре с требованием «Мат в … хода».
Материал, составленный в соответствии с этими точками зрения, разделен на три раздела по
количеству ходов. В этом случае договоренность определялась объективным контекстом. В планы
автора не входило дать классификацию задач или написать учебник по составлению задач.
Комментарии, прилагаемые к решениям, могут поэтому ограничиваться объяснением
существенного содержания и в целом обходиться без оценочных суждений. Что касается
специальных выражений, которых в определенной степени нельзя избежать, использовались
только наиболее важные и повторяющиеся выражения в литературе. Каждый из них объясняется
в подходящем месте в книге, которое легко найти с помощью прилагаемого указателя
технических терминов. Более длинные теоретические объяснения считались необходимыми
только тогда, когда требовалось обосновать индивидуальное мнение, которое отклонялось от
предыдущего доктринального мнения.
Выбранное пространственное расположение позиционных изображений и текста учитывает
читателя, которому задача действительно нравится только тогда, когда он решает ее
самостоятельно. С другой стороны, данное расположение призвано избавить желающих изучить
задачи на основе соответствующего комментария от необходимости листать страницы; ему нужно
только разместить страницы между ними по вертикали, и обе страницы располагаются рядом, за
некоторыми исключениями по техническим причинам.
Основной части можно найти 68 двухходовок, 52 трехходовок и 130 многоходовок - выбор был
завершен в начале 1953 года - предшествует краткий обзор истории развития немецких
шахматных задачс дальнейшими 36 иллюстративными примерами.
Автор должен поблагодарить своих друзей С. Бремера, Дж. Брейера и Б. Зоммера за некоторую
ценную информацию.
Берлин, февраль 1954 г.
*Ціни для передплатників та читачів "Проблеміста України" вказані на останній сторінці журналу
Не доступно
*З приводу замовлення книжок звертайтеся до Копила Валерія. Його контактні дані ви можете
знайти на сторінці "Контакти".